Foxglove Romantics

"Mío"

By Paulino Rubio

Song suggestion by The J.A.M

[...unWARP!!!]

Good evening.

This here song more or less reflects what Foxglove may have felt for Dale when she knew he still had feelings for Gadget. This song could fit in Michael Demcio's "Rhyme and Reason", near the end.

Again, careful with verbs in the reflexive mood, and hyphens simply indicate contractions. Double negatives are meant to emphasise the negative, not to cancel it.

Enjoy. Until next time, remember:

I AM THE J.A.M.

Good evening.

[WARP!!!]

Paulina Rubio
"Mío"
LA CHICA DORADA
©1992 EMI Latin

Cada camino que piso
Each road that [I]step

Me lleva hacia él,
Me it-takes to him,

Ninguno de mis cinco sentidos,
None of my five senses,

Te olvida después.
You [it]forgets later.

Entre las cosas que hago,
Among the things that [I]do,

Y las que digo,
And the[ones] that [I]say,

Va siempre conmigo,
[It]Goes always with-me,

Es mi sombra fiel.
[It]is my shadow faithful.

No es ni un juego de niños,
Not [it]is not[even] a game of children,

Estar como estoy,
Being how [I]am,

No como, no duermo, no vivo,
Not [I]eat, not [I]sleep, not [I]live,

Pensando en su amor.
Thinking in his love.

Siempre creí que los celos
Always [I]thought that the jealousies

Eran un cuento,
[They]Were a tale,

Y son el infierno
And [they]are the hell

Que arde sin control.
That burns without control.

Quien me lo iba a decir
Who me [it] was-going to tell

Que también a mí
That also to me

Me robaría la razón.
[From]Me would-steal the sanity.

Mío, ese hombre es mío,
Mine, that man is mine,

A-medias pero mío, mío, mío, mío,
Halfway but mine, mine, mine, mine,

Para siempre mío,
For always mine,

Ni te le acerques,
Not you him approach,

Es mío, con otra pero
He's mine, with another but

Mío, mío, mío, ese hombre es mío.
Mine, mine, mine, that man is mine.

Soy una leona en celo
I'm a lioness in heat

Dispuesta a luchar
Willing to fight

Con tal de defender lo que quiero:
[In order] to defend [that] what [I]want:

Morir o matar;
Die or kill;

La vida no vale nada
The life not [is]worth nothing

Cuando a quien amas
When to whom [you]love

Va matando sueños
Goes killing dreams

En tu corazón.
In your heart.

Se que sería feliz
[I]know that [I]would-be happy

Si un día por-fin
If one day [finally]

El me eligiera a mí.
He [to myself] would-choose [to] me.

Mío, ese hombre es mío,
Mine, that man is mine,

A-medias pero mío, mío, mío, mío,
Halfway but mine, mine, mine, mine,

Para siempre mío,
For always mine,

Ni te le acerques,
Not you him approach,

Es mío, con otra pero
He's mine, with another but

Mío, mío, mío, ese hombre es mío.
Mine, mine, mine, that man is mine.

Mío, ese hombre es mío,
Mine, that man is mine,

A-medias pero mío, mío, mío, mío,
Halfway but mine, mine, mine, mine,

Para siempre mío,
For always mine,

Ni te le acerques,
Not you him approach,

Es mío, con otra pero
He's mine, with another but

Mío, mío, mío, ese hombre es mío.
Mine, mine, mine, that man is mine.

F O X G L O V E F E A T U R E M A I ND I R E C TO R Y
Foxglove WAVS Foxglove FAN ART Episode Summary
Foxglove Fan Fiction Foxglove Desktop Toys Foxglove Romantics
<-- BACK TO MAIN PAGE BACK TO TOP AT A GLANCE -->